「劇情縈繞心頭……翻頁聲不絕於耳的佳作。」——《人物》雜誌
「炙手可熱的初試啼聲之作。」——《美國娛樂週刊》
「出類拔萃……讓人無法移開目光。」——《出版者週刊》焦點書評
「一讀便無法放下。」——《華盛頓郵報》
「文思動人的不凡小說。」——道格拉斯.普萊斯頓、林肯.柴爾德 Douglas Preston,著有《聖骨之匣》與《聖者之物》等書。
「屏息驚歎。」——《克科斯書評雜誌》焦點書評
「構思令人驚奇。」——愛歐文.艾維 Eowyn Ivey,著有《雪地裡的女孩》。
「企圖心十足,真摯動人。」——《達拉斯晨報》
「大師之作。」——《圖書館期刊》焦點書評
「扣人心弦。」——《西雅圖郵報》
「印象深刻。」——《今日美國報》
內容介紹:
五十年前死去的愛子,忽然自死亡歸來,樣貌身形依舊是一九六六年那個純潔天真的孩子。
他究竟是天使?還是誘惑人類的魔鬼?
當越來越多的逝者自死亡歸來,幾乎要如潮水般淹沒這個世界,讓人不禁懷疑:這究竟是上帝顯現的奇蹟?還是《聖經》預言中的末世象徵——「死者,即、將、復、活」
「優美無比的作品,讓人禁不住沉思:人為何所以為人?」——Booklist,焦點書評。
自從八歲的愛子雅各,不幸溺死於一九六六年之後,哈洛.哈葛夫與妻子露西亞度過了五十年悲欣交集的歲月。已入遲暮之年的兩人,早已習慣了沒有雅各的日子……直到有一天,雅各神祕地出現在家門口——有血有肉,依舊只有八歲。
在全世界,人們已逝去的摯愛正不斷從遙遠的彼方歸來。沒人知道原因,也沒人知道這究竟是奇蹟?還是末日象徵?連哈洛與露西亞都無法確定,這孩子究竟真是雅各,或只是讓人驚歎的仿品?但隨著在各地爆發的亂象,重新團聚的這一家人發現自己身陷在瀕臨崩潰邊緣的小鎮裡,被迫去探究前所未見的謎團。
桂冠詩人傑森.默特Jason Mott以含蓄的優雅文筆與灼熱人心的情感深度,探索關於信念、道德、愛與責任的永恆問題。震撼人心的初試啼聲之作,《亡者歸來》故事讓人難以忘懷,為當代小說文學標示了新里程碑。
作者介紹
傑森.默特 (Jason Mot)
作者|傑森.默特Jason Mott
現居北卡羅萊納州,擁有小說創作學士學位,以及詩學藝術碩士學位,已出版兩本詩集,著作散見於大量文學期刊。
曾於2009年獲提名「手推車獎」(Pushcart Prize),被美國《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)喻為好萊塢新潮流十大關注人物之一。
《亡者歸來》是他的第一部小說,已由影星布萊德.彼特Brad Pitt之製片公司Plan B與美國ABC電視台合作改編為電視影集「Resurrection」,播出後大受好評,目前已播映第二季。
個人推特:Twitter@jasonmott
個人網站:www.JasonMottAuthor.com
譯者|薛慧儀
國立臺灣大學外國語文學系學士,英國University of Bath口筆譯碩士。曾任法鼓山國際翻譯室全職翻譯員,目前為國立大學兼任英文講師、自由譯者。譯有《違法之徒》、《黑色辯護人》等書。
譯者介紹
──【推薦序】
從《亡者歸來》看愛情的本質:親情、愛情、友誼、信仰與各種免不了的懷疑
──亡者歸來
──作者後記──與現實不同步的時光
──作者訪談Q&A
──讀書會探討題目
【推薦序】
年度暢銷書《你沒看懂的後宮甄嬛傳》作者、知名部落客
羅霖Rosy
從《亡者歸來》看愛的本質:親情、愛情、友誼、信仰與各種免不了的懷疑
當許多人談愛的時候,也許會覺得這並非是個嶄新的話題,然而即使到了二十一世紀,親情仍舊是每個家庭或難解、或平淡的題目。
《亡者歸來》的發生地Arcadia,在作者筆下是那樣一個看似普通卻又奇特的地方,原著的文字帶給讀者的意象,有時驚天動地,有時平鋪直述,然而人與人之間的交往和相處之間,各種衝突所散發出澎湃洶湧的激盪,細審時卻別有一番溫情的感動。
對於雅各及父母之間的感情,往往能使閱讀者的心扉淌進一股撼動,有幾分疑慮、開心、不安、動容,這樣錯綜複雜的感覺很難釐清。
愛對我們而言,似陌生,似熟悉,似遙遠,又似近在眼前。
孩童洋溢著幸福的笑靨,或面露寵溺微笑的老夫妻,卻不免由於多年以後雅各的歸來產生迷惑。
誰歸來這個家,就說明他愛你,話雖簡單,卻很符合《亡者歸來》的故事邏輯。初看譯本關於父子、母子、親友和陌生人之間的糾結,真的非常吸引人,用一條死者復活的主線將所有脈絡貫穿在一起,確實是個非常有看點的故事,既能重溫童年情境,也能稍稍回想一下美劇各個角色之間的關係。
這是一部有著黑暗元素的小說,但故事中已不是偶爾一、兩個角色的人性崩壞,所有的人物圍繞著復活的形式存在,總的說來,《亡者歸來》整體設定在《聖經》的架構之下,其中的人物都有所指涉、暗示、對照等,總體傾向是解析感情和回歸家園的主線。同眾多歐美小說一樣,在劇情中圍繞基督信仰的主題,再加入一點家庭的元素,看似氛圍更容易引起觀者身臨其境的感受,不過《亡者歸來》並不僅僅探討於此,有些家庭內外的矛盾、衝突、溫馨或變化,成為關鍵的重點之一,由小處觀察大方向,零零碎碎的枝節用充滿人性面的對話組織起來,一點一點奠定故事的基調——愛。
最難以解讀,同時也是最簡單能夠表達的愛,通常來自於自己的家庭。
故事開始於歸來,開始於雅各回家那天,也開始於男孩重回父母身邊那一刻。
不可解的亡者持續歸來,有的反映出陰影,有的激發了爭執,席捲整個世界的歸來者,讓所有人覺得自己可能生活在虛假或複製的記憶中,幸福或痛苦的往事影響著所有人的生活。而歸來的亡者,開始於雅各的出現,作為小小的男主角,雅各在故事裡的地位自然有無可爭議的重要性,用家庭的溫馨去開解迷惑的老夫妻,正應了一般小說中很少出現,卻直指本心的一個重點——重建家庭的價值與珍惜所愛的重要性。
情節內的所有衝突,一開始集中在Arcadia地區,人物的豐富多樣,為我們構建了一張巨大的關係網,同時隨著故事的漸進,把生與死的探討放入我們的視野:有不可化解的仇怨,有謊言與善良的交織,有前世今生的屈...
「劇情縈繞心頭……翻頁聲不絕於耳的佳作。」——《人物》雜誌
「炙手可熱的初試啼聲之作。」——《美國娛樂週刊》
「出類拔萃……讓人無法移開目光。」——《出版者週刊》焦點書評
「一讀便無法放下。」——《華盛頓郵報》
「文思動人的不凡小說。」——道格拉斯.普萊斯頓、林肯.柴爾德 Douglas Preston,著有《聖骨之匣》與《聖者之物》等書。
「屏息驚歎。」——《克科斯書評雜誌》焦點書評
「構思令人驚奇。」——愛歐文.艾維 Eowyn Ivey,著有《雪地裡的女孩》。
「企圖心十足,真摯動人。」——《達拉斯晨報》
「大師之作。」——《圖書館期刊》焦點書評
「扣人心弦。」——《西雅圖郵報》
「印象深刻。」——《今日美國報》